¿Por qué los jóvenes indígenas de las ciudades no quieren trabajar? En una conversación con empresarios de El Alto, una de las ciudades con mayor cantidad de migrantes campo-ciudad de origen indígena de Bolivia, estos manifestaban algunos comentarios que no contrataban jóvenes migrantes indígenas porque eran poco serios y desaparecían sin avisar para irse … [Lee más...] about Tendencias compartidas e interpretaciones contextuales para el desarrollo con identidad indígena
Un nuevo contrato social para los pueblos originarios
Sentado en un hamaca en la Casa del Congreso en una comunidad de la comarca Gunayala de Panamá, meciéndose suavemente, con un sombrero negro ladeado que afirma su autoridad y una camisa de brillante color verde, el saigladumman de la cultura respondía:”¿qué queremos decirles a los que vienen de fuera? Les pedimos que nos escuchen, que seamos hermanos y hermanas, y que nos … [Lee más...] about Un nuevo contrato social para los pueblos originarios
La mujer indígena y la igualdad: una perspectiva a dos voces
Uno de los muchos aspectos que nos ha revelado la crisis de coronavirus es que estamos todos y todas conectados. No hay muros ni fronteras que paren los virus. Tampoco las relaciones e interrelaciones humanas que se dan en las sociedades actuales se pueden frenar. Hoy en día la sociedad occidental y las sociedades indígenas de América Latina están, más que nunca, fuertemente … [Lee más...] about La mujer indígena y la igualdad: una perspectiva a dos voces
¿Puede la educación intercultural bilingüe mejorar vidas?
Como padres emigrantes en países donde se habla un idioma distinto al nuestro, hemos tenido el desafío de que nuestros hijos aprendan nuestra cultura y nuestra lengua. Esto ha implicado esfuerzos singulares: desde no responderles cuando hablaban en otro idioma, hasta numerosas negociaciones para que asistieran a clases de castellano y un sinfín de otras tareas. El esfuerzo … [Lee más...] about ¿Puede la educación intercultural bilingüe mejorar vidas?
Roma le pone alfombra roja a las lenguas indígenas
La película Roma del director mexicano Alfonso Cuarón ha recibido 10 nominaciones al Oscar. Además de sus cualidades como filmación, lo que más me llama la atención es el uso, sin traducir, del mixteco en la película. La utilización del idioma propio entre las protagonistas nos pone de relieve una situación cotidiana que se sigue dando en los países de América Latina: los … [Lee más...] about Roma le pone alfombra roja a las lenguas indígenas